كيف تكتب العريضة Dilekçe في تركيا وما هي أهميتها

13 يونيو 2019آخر تحديث :
كتابة
كتابة

تركيا بالعربي

تعتبر العريضة الملجأ الأخير لكثير من قضايا المجتمع المختلفة في كثير من دول العالم، حيث يتم مخاطبة الجهات الرسمية بكتاب جماعي أو فردي يتم توقيعه من قبل المتضررين.

ومن المعروف لدى غالبية الناس أن العريضة وأهميتها تختلف ما بين دولة ودولة أخرى ، فهناك دول استبدادية لا تعترف بهذا النوع من التواصل بين الشعب والمسؤولين، وهناكدول تعتبر العريضة فيها أمر لا يمكن رفضه، إذ أنها تعبّر عن كلمة الشعب.

في تركيا تعتبر العريضة آلية متكاملة للتواصل مع المؤسسات التركية عن طريق نص مكتوب، حيث يتم مخاطبة مؤسسات الدولة عن طريق العرائض وهي أمر رائج بين الشعب التركي وينظر له باحترام، وله قواعده الخاصة التي تدرس في كليات الآداب.

كيف تكتب العريضة Dilekçe؟

في تركيا يجب أن تكتب العريضة عند كاتب بالعدل أو مترجم لتستوفي جميع المعايير، إلا أنه يمكن للشخص كتابتها بنفسه أيضاً.

وراجت مؤخرًا في أوساط السوريين كتابة العرائض للاستعلام عن وجود أسمائهم ضمن قوائم التجنيس أو لتقديم طلب لاستعادة الكيملك أو لاستصدار إقامة سياحية.

فعلى سبيل المثال، إذا أردت مخاطبة دائرة النفوس للاستعلام عن وجود اسمك على قوائم التجنيس أو للتقديم على الجنسية، يجب أن تبدأ العريضة باسم الجهة الموجهة لها: TC. İÇİŞLER BAKANLIĞI GÖÇ İDARESİ GENEL MÜDRLÜĞÜNE (إلى مديرية الهجرة التابعة لوزارة الداخلية).

يجب أن يحتوي نص العريضة على شرح المشكلة أو الطلب، ببساطة وبشكل مفهوم ومكتوب بلغة رسمية، ويختم بمعلومات مقدم الطلب وعنوانه وتوقيعه.

نموذج عن عريضة لطلب الجنسية

5901sayılı Türk Vatandaşlığı Kanununun 12’nci maddesine göre Türk vatandaşlığını istisnai olarak kazanmak istiyorum. Aşağıdaki bilgilerin doğruluğunu beyan eder، gereğinin yapılmasını arz ederim
: Adı Soyadı
: Uyruğu/Kimlik No
: TELEFON
: YERLEŞİM ADRESİ
: E-POSTA

صحيفة عنب بلدي التقت الترجمان المحلف أحمد أوغلو، وقال إن “العريضة هي وسيلة للحصول على الطلب بطريقة استثنائية أو وسيلة للاعتراض على قرار يعتبره صاحبه جائرًا ويريد أن يطالب بحقه مع الأدلة والبراهين اللازمة لإثبات ذلك”.

أما عن أكثر الطلبات التي يقدمها السوريون فقال أوغلو، “الكثير من السوريين يقدمون عرائض، ويأتي في الدرجة الأولى طلبات إستعادة وثيقة الحماية المؤقتة (كيملك) يتبعها طلبات الاستعلام عن الجنسية ثم طلبات تحويل الكيملك إلى إقامة”.

وأردف أحمد أوغلو أن “هناك الكثير من السوريين فقدوا حق الحماية المؤقتة بعد دخولهم إلى سوريا عقب فرض تأشيرة الدخول بسبب عدم معرفتهم أن الخروج من تركيا يُسقط عن السوري حق الحماية المؤقتة، ونقدم في هذه العريضة طلب استرحام يوضح الظروف التي دعت مقدم الطلب للدخول مع التفاصيل الكاملة”.

أما عن طلبات الجنسية، فأوضح أوغلو أن الطلبات التي ترسل كان يقبل منها 80% لكن مع الضغط الكبير يُقبل حاليًا عدد قليل جدًا، وتتضمن هذه العريضة مؤهلات الشخص ومعلوماته كاملة”.

وأكد أن عريضة الجنسية يجب أن تكتب بصياغة قانونية سليمة، “عندما كانت عدد الطلبات المرسلة قليلة كانت هناك فرصة لقراءة الطلبات غير المستوفية للشروط، لكنه مع الكم الهائل للطلبات أصبح الموظف مضطرًا لتجاوز العرائض الرديئة”.

الصياغة القانونية لهذه العريضة يجب أن تكتب باللغة الرسمية المستخدمة في دوائر الدولة.

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


شروط التعليق :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.